Interview with Tato Kotetishvili about the film, “Holy Electricity,” Locarno Film Festival 2024 By Dana Knight (搬运)

Nika Gongadze (left) and Nikolo Ghviniashvili in “Holy Electricity.” Courtesy Locarno Film Festival.

Fresh, different, unusual, unconventional could be a few words to describe the directorial debut of Georgian filmmaker and cinematographer Tato Kotetishvili. Rambling, eccentric and slightly kooky could be another set of adjectives to describe “Holy Electricity.” The film is a tale of modern times, an ironic take on capitalism, at least its Georgian strand, a film with a free, episodic structure, composed of a series of moments, short scenes, vignettes, elevated by decadently beautiful compositions and striking imagery that will linger in your mind long after you forgot its minimalist storyline.

The film’s beating heart is the friendship between two oddball characters, Gonga, a youngster with long hair and a Misfits T-shirt and his older cousin Bart, a trans man and junk dealer, who’s trying to be a father figure to Gonga. Their new entrepreneurial endeavor is turning old and rusty crucifixes into bright and shiny ones, then going from home to home and offering them, for a price, of course, to various inhabitants of Tbilisi. “What are they for?” asks one of them. “I don’t know, they are beautiful”, comes the answer. Hesitantly: “Would you like to buy one?” “No, thank you”. Fortunately, not all potential customers are as unenthusiastic as this one, and Tbilisi’s gritty skyline turns gradually glowy, an almost surreal metamorphosis, in keeping with the director’s unique vision.

Nika Gongadze (on crane hook) and Nikolo Ghviniashvili in the junk yard. Courtesy of Locarno Film Festival.

The film struck me as an ironic take on capitalism as well as religion. A lot of the dialogue revolves around how much things cost and how to sell things, especially in the first scenes. The “products” that are being offered for sale, the neon crucifixes (basically an age-old object that gets a veneer of modernity, the neon element, and is now sold for so much more) also contribute to this. But they also serve as an ironic critique of religion, since the neon is basically “artificial light” and quite harmful for health, in contrast to “natural light”. Not to mention the “spiritual light”, the guidance that religion is supposed to bring. But the film is so open and fluid, it invites many interpretations.

“Holy Electricity” premiered at Locarno Film Festival 20024 and was awarded the Pardo d’Oro in the Concorso Cineasti del Presentesection.

Director Tato Kotetishvili.

Dana Knight: Very early on, the film introduces us to shots of scrapyards with piles of useless rusty objects, broken tires, discarded crucifixes, as well as homes that look like antique shops. A lot of clutter, toys in particular. Is this a portrait of contemporary Georgia?Is this how you see the state of the country, in desperate need of renewal and “growing up”?

Tato Kotetishvili: Many people in the film are real, they live like this, buying and selling old things. They do not live with a consumerist approach of throwing out what’s old and buying new, but rather fix and use things until the end. So it’s true about them, they inspired me. It’s not about the whole of Georgia. But at the same time, until recent years, the biggest export of Georgia was leftover scrap metal from Soviet times, so it is a bit of a national thing.

DK: I felt that the film is an ironic take on the Georgian approach to capitalism, is this what you tried to convey?

TK: My characters are gatherers and merchants with debts, so it’s just natural that they are talking about buying and selling. But generally, a lot of people have debts because of banks, People have no jobs, yes, a lot of Georgians talk about this.

DK: What inspired the neon crucifixes?

TK: I get my inspiration from my surroundings. Georgia is full of big neon crosses like this. So it was natural that if our characters found old rusty crosses, they would see a good business opportunity in selling small-sized neon crosses. It’s a great business idea for Georgia. I would not be surprised if someone starts selling them after watching this film. Bart is telling me that we should do it and call our business “Holy Electricity.”

DK: The film is loosely structured around two oddball characters trying to make ends meet and connect. Are they inspired by real-life people?

TK: I know a person who finds things in scrap yards. You can order anything, and he will find it for some money. He inspired me. All are non-actors, real people in the film. A lot of what they do in the film is inspired by their real lives. Gonga, in real life, is studying clarinet at a conservatory and listens to Georgian post-punk, so we used that in the film. After we met Bart, we decided to integrate his transgender personality and stories into the film. The old grandpa collects drums to play healing music and heal people.

DK: Was the character of Bart, so memorable in the hanging scene, inspired by the plight of actorGhviniashvili who took a gender recognition case to the European Court after he was refused new documents matching his gender Georgian authorities?

TK: Bart’s hanging scene was inspired by his transgender friend’s story. He was hanged from a bridge by his ex-girlfriend’s father. When he was hanging upside down, his shirt went down and revealed his breast. This ex girl’s father was so shocked that Bart’s friend was a biological woman that he let him go. Ironically, this saved him.

DK: Was editing a real challenge considering the film’s episodic, labyrinthine structure?

TK: Because of its episodic structure, we tried to have as much freedom in editing as possible, even the characters have the same clothes for the first half of the film. The clothes had to be the same until almost the end, but in the middle, Gonga really broke his hand, which created a chronology: without a cast on his hand and then with it later. So we had a lot of fun and freedom in editing, thanks to my good friend editor Nodar Nozadze, who did amazing work. A lot of the story was reworked in the editing, a bit like documentary editing, I would say.

DK: I loved the film’s “moving tableaux”, for instance that shot of what looks like a “nature morte” painting but with cats moving around. I felt that you started from some key, unforgettable images and built the whole film around them, was this your approach?

TK: In the beginning, I had a very rough storyline. For a long time, I just lived my life and collected scenes, locations, and characters that I thought could be interesting for the story. Later, we started working with scriptwriters Irene Jordania and Nutsa Tsiqaridze. We established a story from these episodes. While writing, we continued finding characters and locations that also affected the story. Finding actors and writing was a simultaneous process that impacted each other. Many images were inspired by the environment on set. For example, there were little kittens in the birthday party scene, so we shot the cats on the table eating food as a perfect shot to show that the party had ended.

DK: In spite of the eccentric nature of the film, your compositions lean towards the classical, at least in their framing. The image is subtly blurred at the margins, why this aesthetic choice?

TK: Normally, people look at things straight-centred. We don’t place the object we are looking at in the corner, In some kind of composition. So with this centering we created this straight forward documentary feeling.

“Many images were inspired by the environment on set.” Courtesy of Locarno Film Festival.

DK: The soundtrack is original, do the songs belong to Georgian bands in fashion at the moment, can you name a few? The song that is played at the end really stays with you…

TK: Most of the music and the ending song “Migatoves” is by “Vakho,” aka “Vakhtang Kantaria.” The piece when Gonga and the Roma girl are selling crosses was written by Avi Musiaipi (Nika Paniashvili) and Nodar Nozadze. The music in the car is by “Skazz,” and the music when Gonga and his friend are dancing at home is by “Izmir.”

DK: The film ends on the same ironic note, with your intervention off-camera giving specific instructions to the drummer on how to play “like it’s the ending”. This is a very subversive and pervasively ironic work, would you say this is your “signature”, shall we expect the same from your future projects?

TK: We added this long shot after the credits in respect for the people who stay until the end of the credits. We found it very funny and lovely what he does after my instructions, and it’s a perfect way to end everything. I like to experiment so I hope I’ll do something what’s new for myself in the future.

About Dana Knight :

Dana Knight is a freelance journalist who has been covering film festivals for the past ten years. She studiedFilm & Media at Birkbeck, University of London and has written for publications as diverse as VICE, Dazed and Confused, The Rumpus, The Independent Film Magazine.

17.19K
10月前

记忆中的夏雨来

90年代的某个寒假,我们乡( xiāng)里二月初一“营老爷”。通常( cháng)要在广场上搭戏台,请来( lái)潮剧戏班唱上三夜,用于( yú)娱神。但村里不是所有人( rén)都爱看潮剧,为了达到众( zhòng)乐乐的效果,在另一个打( dǎ)谷场上还会支起银幕,播( bō)放电影。年轻人和小孩子( zi)多数聚集在露天电影前( qián),我就是在那样一个夜晚( wǎn)看到了银幕...

58.51K
10月前

好无聊的剧

完全为了男二女二看下( xià)去的,男女主和闺蜜那段( duàn)好无聊。 除了男女主、女主( zhǔ)闺蜜和小米其它角色都( dōu)还行。女主天天讲道理烦( fán)死了,闺蜜每次表情好夸( kuā)张(不过好漂亮),男主戏很( hěn)淡,和女主剧情有点儿无( wú)聊,小米感觉对谁都好,仗( zhàng)着奶奶对他好对姐姐态( tài)度不好,如果真在钱家就( jiù)是个钱浩二代。...

76.14K
7月前

青春是场注定酸涩的“三( sān)人行”

有点意外,看这剧的时候( hòu)我一直在回忆我的青春( chūn),是跟父母吵架面红耳赤( chì)但晚饭依然是我爱吃的( de)菜,是青涩懵懂错位的喜( xǐ)欢跟没来得及说出口的( de)告白,青春啊,就是一场注( zhù)定酸涩的三人行。 青春这( zhè)场酸涩的三人行,首先来( lái)自亲情。赵左右分文理科( kē)那段看得我深有感触又( yòu)心疼,他家真的是那种...

83.67K
10月前

年轻的哈姆雷特

看过劳伦斯的、国内大导( dǎo)演的、乌镇戏剧节等等几( jǐ)个版本。鉴于卷福的台词( cí)功底,这个版本一直想看( kàn),但中间剧场实在是太远( yuǎn)了。不过现在觉得中间的( de)条件是最好的,里外都算( suàn)上。北京剧院的行间距我( wǒ)想象不出坐满了人的话( huà)腿放哪儿。 开场哈姆雷特( tè)坐在地上听着唱片,熟悉( xī)的旋律出来的时候...

40.63K
10月前

电影《长安的荔枝》发布有( yǒu)“笑”转运版特辑 喜剧人欢( huān)聚荔枝转运之路惊喜不( bù)断

电影《长安的荔枝》发布有( yǒu)“笑”转运版特辑,再接再“荔( lì)”释放重磅阵容,在荔枝小( xiǎo)队之外,常远、魏翔、王迅、孙( sūn)阳、林雪、宋小宝、付航、刘旸( yáng)、金广发、闫佩伦、童漠男、衣( yī)云鹤、刘仁铖、苗若芃、罗圣( shèng)灯、

86.89K
10月前

乞食有道

咱目前不信任何宗教,但( dàn)咱相信有那么一些人是( shì)恪守所信宗教的原教旨( zhǐ)主义者,那是他们所相信( xìn)的一套价值规范和行为( wèi)约束,并且言传身教,至始( shǐ)至终。而乞食就很能看出( chū)他信仰的纯粹度,在市场( chǎng)经济的大浪潮下,本可以( yǐ)躺着收割俗众的情绪价( jià)值,却要行百里路吃百家( jiā)饭,长久坚持。要知道...

28.36K
7月前

虽然是固定调料包仍是( shì)近几年最好看的爱情片( piàn)

《花束般的恋爱》结婚版。花( huā)束讲的是志趣相投的二( èr)人被生活磨砺成怨偶,新( xīn)作讲的是因为不甘成为( wèi)怨偶穿越回年轻最丰沛( pèi)的时候再爱一场。 女主角( jiǎo)准备和丈夫离婚之际丈( zhàng)夫意外嘎了,好在三年前( qián)预定的煎饺寄到了给她( tā)带来了精神上的慰藉。结( jié)果,饺子煎糊了。她随口说( shuō),好想回到饺子没煎...

78.62K
9月前

有没有大神总结一下配( pèi)乐哇

放下Airpods的安吉尔下车,紧盯( dīng)着车远去的方向,Dexter开始狂( kuáng)飙,缓缓响起的Showdown,对决拉开( kāi)帷幕,超带感!! She cried to the southern wind About a love that was sure to end Every dream in her heart was gone Headin' for a Showdown Bad dreamer, what's your name...

30.58K
10月前

《飞鸭向前冲》曝“霉霉”版预( yù)告 今年圣诞节北美上映( yìng)

影视屋讯 曾出品《神偷奶( nǎi)爸》《小黄人》的照明娱乐推( tuī)出新片《飞鸭向前冲》,可能( néng)是想蹭《泰勒·斯威夫特:时( shí)代巡回演唱会》北美大卖( mài)的热点,曝光“霉霉”泰勒·斯( sī)威夫特演唱的“Out of The Woods”

74.58K
10月前

《疯狂的麦克斯:狂暴女神( shén)》曝导演特辑 乔治·米勒重( zhòng)构暴力美学

影视屋讯由华纳兄弟影( yǐng)片公司出品,电影大师、奥( ào)斯卡得主乔治·米勒自编( biān)自导,安雅·泰勒-乔伊与克( kè)里斯·海姆斯沃斯主演,将( jiāng)于6月7日上映的高燃动作( zuò)大片《疯狂的麦克斯:狂暴( bào)女神》今日发布“末世寓言( yán)”导演特辑,